Rosa Yraida - Al 10 de Agosto, 2002



La Piedra Redonda

Lo que tengo lo llevo conmigo
en esta absurda bolsa y en este absurdo cuerpo,
lo que quiero está siempre tan lejos
quizá al final de este absurdo camino.

A veces, cuando el sol se va,
tiñendo de violeta la esquina del mar
comprendo que nunca tuve nada
y que muy probablemente nunca lo tendré.

Uuuuh!...sólo el beso de tu voz en el alma.
Uuuuh!...y el perfume de tu cuerpo a mi alrededor.
Me siento tan solo, que no sé en qué dirección correr
como un pájaro raro, que llegó al festín de los monos.

Llévame, aire del camino
hasta donde nadie me pueda encontrar.
Llévame, aire tibio y azul
y abandóname colgado de tu luz.
En tu luz brillante de cuchillo
adivinaré la rosa y el clavel.

Llévame, aire del camino,
hasta donde nadie me pueda encontrar.

A veces, cuando asoma el sol,
llenando de diamantes la quietud del mar,
me doy cuenta de que siempre fue así;
siempre estuve solo y siempre lo estaré.

Uuuuh!...cuántas veces soñando despierto.
Uuuuh!...creo verte entre la multitud.

En algún lugar alguien debería escribir
que este mundo no es más que una enorme piedra redonda.

Me siento tan solo, que no sé en qué dirección correr,
como un pájaro raro, que llegó al festín de los monos.

 

A murder of one

Blue morning Blue morning

Wrapped in strands of fist and bone
Curiosity, Kitten,
Doesn't have to mean you're on your own


You can look outside your window
He doesn't have to know
We can talk awhile, baby
We can take it nice and slow


All your life is such a shame, shame, shame
All your love is just a dream, dream, dream


Are you happy when you're sleeping?
Does he keep you safe and warm?
Does he tell you when you're sorry?
Does he tell you when you're wrong?


I've been watching you for hours
It's been years since we were born
We were perfect when we started
I've been wondering where we've gone

All your life is such a shame
All your love is just a dream

I dreamt I saw you walking up a hillside in the snow
Casting shadows on the winter sky,
as you stood there
counting crows:

One for sorrow Two for joy
Three for girls and four for boys
Five for silver Six for gold and
Seven for a secret never to be told

There's a bird that nests inside you
Sleeping underneath your skin
When you open up your wings to speak
I wish you'd let me in

All your life is such a shame
All your love is just a dream
Open up your eyes
You can see the flames of your wasted life
You should be ashamed
You don't want to waste your life

I walk along these hillsides In the summer 'neath the sunshine
I am feathered by the moonlight falling down on me

Change, change, change
!


Un asesinato de uno

Triste mañana, Triste mañana
envuelta en alambres de puño y hueso
La curiosidad, gatita
no tiene que significar que estas sola

Puedes mirar fuera de tu ventana
El no tiene que saber
Podemos conversar un rato, nena
Podemos tomarlo lento y lindo

Toda  tu vida es una vergüenza, vergüenza, vergüenza
Todo tu amor es sólo un sueño, sueño, sueño

¿Eres feliz cuando duermes?
¿El te mantiene segura y cálida?
¿El te dice cuando quieres disculparte?
¿El te dice cuando estas equivocada?

Te he estado observando por horas
Son años desde que nacimos
Éramos perfectos cuando empezamos
Me he estado preguntando a donde hemos ido

Toda tu vida es una vergüenza
Todo tu amor es sólo un sueño

Soñé que te ví subiendo una colina en la nieve
proyectando sombras en el cielo invernal,
mientras estabas parada allí contando cuervos:

Uno por el dolor, dos por la alegría
Tres por las niñas, cuatro por los niños
cinco por plata, seis por oro y
siete por un secreto que nunca debe ser revelado

Hay un pajarillo que anida dentro de tí
que duerme bajo tu piel
cuando abres tus alas para hablar
desearía que me dejes entrar

Toda tu vida es una vergüenza
Todo tu amor es sólo un sueño
Abre tus ojos
Tu puedes ver las llamas de tu vida desperdiciada
Deberías estar avergonzada
Tu no quieres desperdiciar tu vida

Camino por estas laderas en el verano bajo la luz del sol
Estoy cubierto por la luz de la luna que cae sobre mí

Cambia, cambia , cambia!



Nightswimming

Nightswimming deserves a quiet night.
The photograph on the dashboard, taken years ago,
turned around backwards so the windshield shows.
Every streetlight reveals the picture in reverse.
Still, it's so much clearer.

I forgot my shirt at the water's edge.
The moon is low tonight.
Nightswimming deserves a quiet night.
I'm not sure all these people understand.

It's not like years ago,
The fear of getting caught,
of recklessness and water.
They cannot see me naked.
These things, they go away,
replaced by everyday.

Nightswimming, remembering that night.
September's coming soon.
I'm pining for the moon.

And what if there were two
Side by side in orbit
Around the fairest sun?

That bright, tight forever drum
could not describe nightswimming.
You, I thought I knew you.
You I cannot judge.
You, I thought you knew me,

this one laughing quietly
underneath my breath.

Nightswimming.

The photograph reflects,
every streetlight a reminder.
Nightswimming deserves a quiet night,
deserves a quiet night

Nado Nocturno

El nado nocturno merece una noche tranquila,
la fotografía en el tablero, tomada años atrás
volteada de forma que el parabrisas la muestre
cada poste de luz revela la imagen en reversa
aún ahora, es mucho más clara

Olvidé mi camisa en la orilla
la luna esta baja está noche
El nado nocturno merece una noche tranquila,
no estoy seguro que toda esta gente entienda

No es como años atrás
el miedo de ser descubiertos
la despreocupación y el agua
Ellos no me pueden ver desnudo
estas cosas, se van
reemplazadas por el día a día

Nado nocturno, recordando esa noche
Septiembre viene pronto
Estoy extrañando mucho la luna

Y que tal si hubieran dos
lado a lado en orbita
alrededor del más hermoso sol

Ese brillante, preciso y eterno tambor
no podría describir el nado nocturno
Tu, a tí yo pensaba que te conocía
Tu, a tí, no te puedo juzgar
Tu, yo pensé que me conocías

Este, riendo suavemente
debajo de mi aliento

Nado nocturno

La fotografía refleja,
cada poste de luz, un recordatorio
El nado nocturno merece una noche tranquila
merece una noche tranquila



Deep dark truthful mirror

One day you're going to have to face
A deep dark truthful mirror
And it's going to tell you things that I still love you too much to say
The sky was just a purple bruise, the ground was iron
And you fell all around the town until you looked the same

The same eyes, the same lips, the same lie from
your tongue trips
Deep dark, deep dark truthful mirror
Deep dark, deep dark truthful mirror

Now the flagstone streets where the newspaper shouts ring to the boots of roustabouts
But you're never in any doubt,
there's something happening somewhere

You chase down the road 'til your fingers bleed 
On a fiberglass tumbleweed

You can blow around the town, but it all shuts down the same

The same eyes, the same lips, the same lie from
your tongue trips
Deep dark, deep dark truthful mirror
Deep dark, deep dark truthful mirror

So you bay for the boy in the tiger-skin trunks
They set him up, set him up on the stool
He falls down, falls down like a drunk
And you drink 'til you drool
And it's his story you'll flatter
You'll stretch him out like a saint
But the canvas that he splattered
will be the picture that you never paint

The same eyes, the same lips,
the same lie from your tongue trips
Deep dark, deep dark truthful mirror
Deep dark, deep dark truthful mirror

A stripping puppet on a liquid stick gets into it pretty thick
A butterfly drinks a turtle's tears,
but, how do you know he really needs it?

'Cos a butterfly feeds on a dead monkey's hand,
Jesus wept he felt abandoned
You're spellbound baby there's no doubting that
Did you ever see a stare like a Persian cat?

Profundo oscuro y veraz espejo

Un día vas a tener que enfrentar
un profundo oscuro y veraz espejo
y te va decir cosas que yo te amo demasiado para decirte
El cielo era solo un moretón púrpura, la tierra era hierro
y tu caíste por todo el pueblo hasta que te viste igual

Los mismos ojos, los mismos labios, la misma mentira de tu lengua tropieza
Profundo oscuro, profundo oscuro y veraz espejo
Profundo oscuro, profundo oscuro y veraz espejo

Ahora las calles de adoquines donde el periódico grita tintinean al compás de las botas de los obreros
Pero tú nunca en estas en duda alguna,
hay algo sucediendo en algún lugar

Tu persigues por el camino hasta que tus dedos sangran en una planta de fibra de vidrio

Tu puedes soplar alrededor del pueblo, pero todo se cierra igual

Los mismos ojos, los mismos labios, la misma mentira de tu lengua tropieza
Profundo oscuro, profundo oscuro y veraz espejo
Profundo oscuro, profundo oscuro y veraz espejo

Así que gimes por el chico de los calzoncillos atigrados
Ellos lo ponen, lo ponen en un taburete
El cae, cae como un borracho
Y tu tomas hasta que babeas
Y es su historia la que halagaras
Lo estiraras como un santo
Pero el lienzo que el salpico de pintura
será la imagen que nunca pintes

Los mismos ojos, los mismos labios,
la misma mentira de tu lengua tropieza
Profundo oscuro, profundo oscuro y veraz espejo
Profundo oscuro, profundo oscuro y veraz espejo

Un títere que se desnuda en un palillo liquido le entra muy grueso
Una mariposa bebe las lagrimas de una tortuga,
pero, ¿cómo sabes que el realmente lo necesita?

Pues una mariposa se alimenta en la mano de un mono muerto
Jesús lloró, el se sintió abandonado
Tu estas hechizada nena, eso ni dudarlo
Alguna ves viste una mirada fija como la de un gato persa?



19 Días Y 500 Noches

Lo nuestro duró
lo que duran dos peces de hielo
en un whisky on the rocks,

En vez de fingir,
o, estrellarme una copa de celos,
le dio por reír.

De pronto me vi,
como un perro de nadie,
ladrando, a las puertas del cielo

Me dejó un neceser con agravios,
la miel en los labios
y escarcha en el pelo.

Tenían razón
mis amantes
en eso de que, antes,
el malo era yo,

con una excepción:
esta vez,
yo quería quererla querer
y ella no.

Así que se fue,
me dejó el corazón en los huesos
y yo de rodillas.
Desde el taxi,
y, haciendo un exceso, me tiró dos besos...
uno por mejilla.

Y regresé
a la maldición del cajón sin su ropa,
a la perdición de los bares de copas,
a las cenicientas de saldo y esquina,
y, por esas ventas del fino Laína,
pagando las cuentas de gente sin alma
que pierde la calma con la cocaína,

volviéndome loco,
derrochando la bolsa y la vida
la fui, poco a poco,
dando por perdida.

Y eso que yo,
paro no agobiar con flores a María,
para no asediarla con mi antología
de sábanas frías y alcobas vacías,

para no comprarla con bisutería,
ni ser el fantoche que va en romería,
con la cofradía del Santo Reproche,

tanto la quería,
que, tardé, en aprender a olvidarla,
diecinueve días y quinientas noches.

Dijo hola y adiós,
y, el portazo, sonó como un signo de interrogación,
sospecho que, así,
se vengaba, a través del olvido,
Cupido de mi.

No, no pido perdón (no pido perdón)
¿para qué? si me va a perdonar
porque ya no le importa...
siempre tuvo la frente muy alta,
la lengua muy larga
y la falda muy corta.

Me abandonó,
como se abandonan los zapatos viejos,
destrozó el cristal de mis gafas de lejos,
sacó del espejo su vivo retrato,
y, fui, tan torero por los callejones
del juego y el vino
que, ayer, el portero me echó del casino
de Torrelodones.

Qué pena tan grande,
negaría el Santo Sacramento,
en el mismo momento
que ella me lo mande.
Y eso que yo,
paro no agobiar con flores a María,
para no asediarla con mi antología
de sábanas frías y alcobas vacías,
para no comprarla con bisutería,
ni ser el fantoche que va en romería,
con la cofradía del Santo Reproche,
tanto la quería
que, tardé, en aprender
a olvidarla, diecinueve días
y quinientas noches.

Y regresé...
 


Cuanto de mi es solo tu voz encarnada en mi

Yo no me conozco cuando me acerco a ti
todo es en mi gozo y entonces te acercas tú,
y desde esos momentos en que no soy yo mismo,
sino algo de ti,

Tu eres mi felicidad caminando ahí
No se si está claro que yo me muero por ti,

los demás al diablo, yo hablé de que piensas tu.
¡Claro que me importa lo que tu pienses de mi!
Si yo estoy aquí
¡Cuanto de mi es solo tu voz encarnada en mí!

Y aunque de mi madre ese coro diría yo
no sé si se entiende cuán especial eres tú
hasta el punto que has transformando
incluso en mi voz
mi vida anterior
y eso que de mi te gusto tu lo has salvado.

Y aunque ambos sabemos que no hay deudas de amor,
gracias a ti por cultivar mi lado mejor,
gracias por aprender conmigo a hacer el amor,
que no sabía yo

¡Cuanto de mi es solo tu voz encarnada en mí!

 


And I Love Her

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me ev'rything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her
Y yo la amo

Le doy a ella todo mi amor
eso es todo lo que hago
Y si vieras a mi amor
La amarías también
Yo la amo

Ella me da todo
y tiernamente
el beso que mi amante trae
ella me lo trae a mí
Y la amo

Un amor como el nuestro
No podría morir jamás
Mientras que yo
te tenga cerca a mí

Brillantes están las estrellas que fulguran
Oscuro es el cielo
Se que este amor
No morirá jamás
Y la amo


Contigo

Yo no quiero un amor civilizado
con residuos y escena de un sofá

Yo no quiero que viajes al pasado
y vuelvas del mercado con ganas de llorar

Yo no quiero vecinas con pucheros
Yo no quiero sembrar ni compartir
Yo no quiero catorce de febrero
ni cumpleaños feliz

Yo no quiero cargar con tus maletas
Yo no quiero que elijas mi champú
Yo no quiero mudarme de planeta
cortarme la coleta
brindar a tu salud

Yo no quiero domingos por la tarde
Yo no quiero columpio en el jardín
lo que yo quiero corazón cobarde
es que mueras por mi

Y morirme contigo si te matas
y matarme contigo si te mueres
por que el amor cuando no muere mata
porque amores que matan nunca mueren

Yo no quiero juntar para mañana
no me pidas llegar a fin de mes
Yo no quiero comerme una manzana
dos veces por semana sin ganas de comer

Yo no quiero calor de invernadero
Yo no quiero besar tu cicatriz
Yo no quiero Paris con aguacero
ni Venecia sin ti

No me esperes a las doce en el juzgado
no me digas "volvamos a empezar"

Yo no quiero ni libre ni ocupado
ni carne ni pecado
ni orgullo ni piedad
yo no quiero saber,
porque lo hiciste

Yo no quiero contigo ni sin ti
lo que yo quiero
muchacha de ojos tristes
es que mueras por mi

Y morirme contigo si te matas
y matarme contigo si te mueres
por que el amor cuando no muere mata
porque amores que matan nunca mueren

Y morirme contigo si te matas
y matarme contigo si te mueres
por que el amor cuando no muere mata
porque amores que matan nunca mueren



Not Enough Time

And I was lost for words in your arms
Attempting to make sense of my aching heart
If I could just be everything and everyone to you
This life would just be so easy

Not enough time
For all that I want for you
Not enough time for every kiss
And every touch and all the nights
I wanna be inside you

We will make time stop
For the two of us
Make time stop
And listen for our sighs

In our fight against the end
Making love we are immortal
We are the
last two left on earth

And I was lost for words in your arms
Attempting to make sense of my aching heart
If I could just be everything and everyone to you

Not enough time
For all that I want for you
Not enough time for every kiss
Not enough time for
all my love
Not enough time for every touch

Make time stop!
I wanna
make time stop!

Not enough time
For all that I want for you
Not enough time for every kiss
And every touch and all the nights
I wanna be inside you

We will make time stop
For the two of us
Make time stop

We will make time stop
For the two of us
Make time stop
Make time, make time, make make time..

No hay tiempo suficiente

Y estuve perdido en tus brazos
intentando darle sentido a mi doliente corazón
Si solo pudiera ser todo y todos para tí
esta vida sería tan fácil

No hay tiempo suficiente
para todo lo que quiero para tí
No hay tiempo suficiente para cada beso
y cada caricia y todas las noches
quiero estar dentro de tí

Haremos que el tiempo se detenga
para los dos
que el tiempo se detenga
y escuche nuestros gemidos

En nuestra lucha contra el fin
haciendo el amor somos inmortales
somos los
dos últimos que quedamos en la tierra


Y estuve perdido en tus brazos
intentando darle sentido a mi doliente corazón
Si solo pudiera ser todo y todos para tí

No hay tiempo suficiente
para todo lo que quiero para tí
No hay tiempo suficiente para cada beso
No hay tiempo suficiente para todo mi amor
Noy hay tiempo suficiente para cada caricia

Haz que el tiempo se detenga!
Yo quiero
hacer que el tiempo se detenga!

No hay tiempo suficiente
para todo lo que quiero para tí
No hay tiempo suficiente para cada beso
y cada caricia y todas las noches
quiero estar dentro de tí

Haremos que el tiempo se detenga
para nosotros dos
Hacer que el tiempo se detenga

Haremos que el tiempo se detenga
para nosotros dos
Hacer que el tiempo se detenga
hacer que el tiempo, hacer que el tiempo...



With or Without You

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you

Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait without you

With or without you
With or without you

Through the storm we reach the shore
You give it all but I want more
And I'm waiting for you

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away

My hands are tied
My body bruised, she's got me with
Nothing to win and
Nothing left to lose

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you
Contigo o sin tí

Mira la piedra puesta en tus ojos
Mira la espina incrustada en tu costado
Espero por tí

xxx de mano y giro del destino
en una cama de clavos ella me hace esperar
y yo espero sin tí

Contigo o sin tí
Contigo o sin tí

A través de la tormenta alcanzamos la cosa
Tu lo das todo pero yo quiero más
y estoy esperando por tí

Contigo o sin tí
Contigo o sin tí
No puedo vivir
Contigo o sin tí

Y tu te entregas
Y tu te entregas
Y tu te entregas
Y tu te entregas
Y tu te entregas

Mis manos están atadas
mi cuerpo maltrecho, ella me tiene sin
nada que ganar
y sin nada que perder

Y tu te entregas
Y tu te entregas
Y tu te entregas
Y tu te entregas
Y tu te entregas

Contigo o sin tí
Contigo o sin tí
No puedo vivir
Contigo o sin tí

Contigo o sin tí
Contigo o sin tí
No puedo vivir
Contigo o sin tí
Contigo o sin tí


Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from Hell
blue skies from pain
Can you tell a green field
from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
a walk on part in the war
for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl
year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here

Deseo que estuvieras aquí

¿Así, así que crees que puedes diferenciar
el Cielo del Infierno?
¿cielos azules del dolor?
¿Puedes diferenciar un campo verde
de un frío riel de acero?
¿Un sonrisa de un velo?
¿Crees que puedes diferenciarlos?

¿Y lograron que cambies
tus héroes por espíritus?
¿Cenizas calientes por árboles?
¿aire caliente por una brisa fría?
¿fría comodidad por cambio?
Y cambiaste
una caminata en la guerra
por un rol principal en una jaula?

Como deseo, como deseo que estuvieras aquí
Sólo somos dos almas que nadan en una pecera
año tras año
corriendo sobre el mismo viejo terreno
¿Qué hemos descubierto?
Los mismos viejos miedos
Deseo que estuvieras aquí



Sullivan Street

Take the way home that leads back to Sullivan St.
Cross the water and home through the town
Past the shadows that fall down wherever we meet
Pretty soon now I won't come around

I'm almost drowning in her sea
She's nearly fallen to her knees

Take the way home
Take the way home that leads back to Sullivan St.
Where all the bodies hang on the air

If she remembers, she hides it whenever we meet
Either way now, I don't really care
Cause I'm gone from there

I'm almost drowning in her seas
She's nearly crawling on her knees
She's down on her knees

Take the way home that leads back to Sullivan St.
Where I'm just another rider burned to the ground
Come tumbling down

I'm almost drowning in her sea
She's nearly crawling on her knees
It's almost everything I need
I'm down on my knees
I'm down on my knees
Calle Sullivan

Toma el camino a casa que lleva de vuelta a la Calle Sullivan
Cruza el agua y regresa a través del pueblo
Pasa las sombras que caen dondequiera que nos encontramos
Muy pronto no vendré por aquí

Estoy casi ahogándome en su mar
Ella casi ha caído sobre sus rodillas

Toma el camino a casa
Toma el camino a casa que lleva de vuelta a la Calle Sullivan
Donde todos los cuerpos cuelgan en el aire

Si ella recuerda, lo esconde cuando sea que nos encontramos
De cualquier forma ahora, realmente no me importa
Pues me he ido de allí

Estoy casi ahogándome en sus mares
Ella está casi arrastrándose en sus rodillas
Ella está de rodillas

Toma el camino a casa que lleva de vuelta a la Calle Sullivan
Donde sólo soy otro jinete quemado hasta mis cimientos
ven tambaleandote

Estoy casi ahogándome en sus mares
Ella está casi arrastrándose en sus rodillas
Es casi todo lo que necesito
Estoy de rodillas
Estoy de rodillas


At my most beautiful

I've found a way to make you
I've found a way
a way to make you smile

I read bad poetry
into your machine
I save your messages
just to hear your voice.
you always listen carefully
to awkward rhymes.
you always say your name.
like I wouldn't know it's you,
at your most beautiful

I've found a way to make you
I've found a way
a way to make you smile

At my most beautiful
I count your eyelashes secretly.
with every one, whisper "I love you".
I let you sleep.
I know you're closed eye watching me,
listening.
I thought i saw a smile.

I've found a way to make you
I've found a way
a way to make you smile
En lo mas hermoso de mí

He encontrado una forma de hacerte
He encontrado una forma
una forma de hacerte sonreír

Leo mala poesía
en tu máquina (contestadora)
Conservo tus mensajes
sólo para escuchar tu voz
siempre escuchas cuidadosamente
rimas extrañas
siempre dices tu nombre
como si no supiera que eres tú
en lo más hermoso de tí

He encontrado una forma de hacerte
He encontrado una forma
una forma de hacerte sonreír

En los mas hermoso de mi
cuento tus pestañas secretamente
con cada una, susurro "Te amo"
Te dejo dormir
Se que estas ,con ojos cerrados, observándome,
escuchándome,
Creo que te vi sonreír

He encontrado una forma de hacerte
He encontrado una forma
una forma de hacerte sonreír


Mother

Mother do you think they'll drop the bomb?
Mother do you think they'll like this song?
Mother do you think they'll try to break my balls?
Mother should I build the wall?
Mother should I run for president?
Mother should I trust the government?
Mother will they put me in the firing line?
Mother am I really dying?

Hush now baby, baby, dont you cry.
Mother's gonna make all your nightmares come true.
Mother's gonna put all her fears into you.
Mother's gonna keep you right here under her wing.
She wont let you fly, but she might let you sing.
Mama will keep baby cozy and warm.

Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,
Of course mama'll help to build the wall.

Mother do you think she's good enough -- to me?
Mother do you think she's dangerous -- to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Mother will she break my heart?

Hush now baby, baby dont you cry.
Mama's gonna check out all your girlfriends for you.
Mama wont let anyone dirty get through.
Mama's gonna wait up until you get in.
Mama will always find out where you've been.
Mama's gonna keep baby healthy and clean.
Ooooh baby oooh baby oooh baby,
You'll always be baby to me.

Mother, did it need to be so high?

Madre

¿Madre crees que ellos soltarán la bomba?
¿Madre, crees que les gustara esta canción?
¿Madre, crees que intentarán romperme las pelotas?
¿Madre, deberá construir la pared?
¿Madre, debería lanzarme para presidente?
¿Madre, debería confiar en el gobierno?
¿Madre, me pondrán en la línea de fuego?
¿Madre, de verdad estoy muriendo?

Silencio ahora nene, nene, no llores
Madre hará que todas tus pesadillas se hagan realidad
Madre pondrá todos sus miedos dentro de tí
Madre te mantendrá aquí bajo su ala
Ella no te dejara volar, pero podría dejarte cantar
Mama mantendrá al nene abrigado y cálido

Uuuuuh nene, uuuh nene
por supuesto mamá te ayudará a construir la pared

¿Madre crees que ella es suficientemente buena... conmigo?
¿Madre crees que ella es peligrosa... para mi?
¿Madre, destrozará ella a tu pequeño niño?
¿Madre, me romperá ella el corazón?

Silencio ahora nene, nene, no llores
Mamá va a revisara todas tus enamoradas por ti
Mamá no dejará que nadie sucio llegué hasta ti
Mamá esperará despierta hasta que llegues
Mama siempre averiguará donde estuviste
Mamá mantendrá al nene saludable y limpio
Uuuuuh nene, uuuh nene
siempre serás nene para mí

Madre, tenía que ser tan alta?


Dieguitos y Mafaldas

Veinte años cosidos a retazos
de urgencias, disimulos y rutinas,
veinte años cumplidos, en mis brazos,
con la carne del alma de gallina.
Veinte años de príncipes azules
que se marchaban antes de llegar,

veinte tangos de Manzi en los baúles,
veinte siglos sin cartas de papá.

De González Catán, en colectivo,
a la cancha de Boca, por Laguna,
va soñando -"Hoy ganamos el partido"-
la niña de los ojos de la luna.

Los muchachos de "la doce" más violentos,
cuando la "junan", en la Bombonera,
le piden, a la Virgen de los Vientos,
que, le levante, a Paula, la pollera.

Veinte años de mitos mal curados
dibujando dieguitos y mafaldas,
veinte vidas hubiera yo tardado
en contar los lunares de su espalda.

Le debo una canción y algunos besos
que valen más que el oro del Perú,
sus huesos son sobrinos de mis huesos,
sus lágrimas los clavos de mi cruz.

De González Catán, en colectivo,
a la cancha de Boca, por Laguna,
va soñando -"Hoy ganamos el partido"-
la "jermu" que me engaña con la luna.

Alguna vez harán un monumento
los de la barra brava a mi "bostera",
y, una ermita, a la Virgen de los Vientos,
que, le levanta, a Paula la pollera.

De González Catán a Tirso de Molina, qué trajin,
de España a la Argentina, qué meneo
qué vaivén, qué ajetreo
qué mareo, qué ruina
¿y por culpa de quién?
del amor de una mina,
¿y total para qué?
si, al final, se rajó con un pibe,
que le prohíbe a mi ex
ir a verme al Gran Rex,
cuando estoy de visita,

no sea que Paulita se ponga a llorar,
al oír su milonga,
no sea que a Paulita le dé por bailar,
al compás de la conga
y vuelva enfermita a González Catán
y no se reponga
y se ponga más loca de lo habitual,

bendita pollera,
menuda bandera para una canción
¡y que delantera!
aquel año Boca salió campeón,
de la Bombonera,
ninguna bostera se puede quejar
aunque le sobre razón, si
pinta remeras con el corazón
y con las caderas,
le toca a Palermo tocar el balón,
"la doce" se altera,
le toca al gallego tocar este son...
para una bostera
el año que Boca salió campeón,
en la Bombonera.
 


Africa Bamba

Ella baila la portuguesa
Ella baila la portuguesa

Estoy llamando a todas las morenas
Y la llamada la viene de la luz
Con calma se baila esta danza
Y con amor canto yo esta canción
Africa bamba hace a un lado a la tristeza
Y otra más dulce no la podrás encontrar

Oye eso te va sentir feliz
Oye eso te va sentir feliz
Oye eso te va sentir feliz
Oye eso te va sentir feliz

Ella, baila la portuguesa
Ella, baila la portuguesa
Ella, baila la portuguesa

Estoy llamando a todas las morenas
Y la llamada la viene de la luz
Con calma se baila esta danza
Y con amor canto yo esta canción
Africa bamba hace a un lado a la tristeza
Y otra más dulce no la podrás encontrar

Ella, baila la portuguesa

Ella, Ella, Ella
Ella, Ella, Ella

Are, are, are

Ella, Ella
Ella, baila la portuguesa

Africa yo te estoy llamando a ti
¿Oye Puerto Rico donde estas?
Levanta las manos Colombia
¿Oye donde están Peruanos?
Venezuela yo te quiero
China, China yo te quiero también
Japón, Japón, Japón que rico Japón
Japón baila con Santana
No se olviden de México, México, mi México
Mi México